Use of specialized jargon can impoverish our thought process, disempowering us rather than empowering us.
The temporary high felt by LGAT graduates may be a combination of sleep deprivation, hyperfocus on the forum leader caused by subtle disorientation induced by the room set up.
And the emotional and cognitive high may be created by downloading the specialized jargon into the minds of subjects while punishing them for using words describing
negative or depressed mood states.
Banning all mention of terms such as sad, angry, resentful, scared may temporarily block us from experiencing and feeling those emotions, giving us an illusion of temporary liberation from our authentic suffering.
Temporarily and because the entire seminar is set up to do this, subjects
are led to attribute their 'high" to Landmark.
By contrast, it appears that having a rich and nuanced emotional vocabulary for emotion is what actually empowers us -- what one researcher has termed
"emotional granularity".
[www.bbc.com]
Here is an array of terms from different languages and their associated cultures
identified by Lomas.
Lomas' own website for emotional lexicography is here:
[www.drtimlomas.com]
These terms were developed within entire communities and cultures. They were not created by a single, driven person with a desperate need to control
brand his name into thousands of souls and impose his impoverished language into thousands of minds.
These terms were created and maintained because entire cultures and communities found them useful.
The temporary high felt by LGAT graduates may be a combination of sleep deprivation, hyperfocus on the forum leader caused by subtle disorientation induced by the room set up.
And the emotional and cognitive high may be created by downloading the specialized jargon into the minds of subjects while punishing them for using words describing
negative or depressed mood states.
Banning all mention of terms such as sad, angry, resentful, scared may temporarily block us from experiencing and feeling those emotions, giving us an illusion of temporary liberation from our authentic suffering.
Temporarily and because the entire seminar is set up to do this, subjects
are led to attribute their 'high" to Landmark.
By contrast, it appears that having a rich and nuanced emotional vocabulary for emotion is what actually empowers us -- what one researcher has termed
"emotional granularity".
[www.bbc.com]
Quote
"..the work of Lisa Feldman Barrett at Northeastern University, who has shown that our abilities to identify and label our emotions can have far-reaching effects.
Her research was inspired by the observation that certain people use different emotion words interchangeably, while others are highly precise in their descriptions.
“Some people use words like anxious, afraid, angry, disgusted to refer to a general affective state of feeling bad,” she explains. “For them, they are synonyms, whereas for other people they are distinctive feelings with distinctive actions associated with them.”
This is called “emotion granularity” and she usually measures this by asking the participants to rate their feelings on each day over the period of a few weeks, before she calculates the variation and nuances within their reports: whether the same old terms always coincide, for instance.
Importantly, she has found that this then determines how well we cope with life. If you are better able to pin down whether you are feeling despair or anxiety, for instance, you might be better able to decide how to remedy those feelings: whether to talk to a friend, or watch a funny film. Or being able to identify your hope in the face of disappointment might help you to look for new solutions to your problem.
In this way, emotion vocabulary is a bit like a directory, allowing you to call up a greater number of strategies to cope with life. Sure enough, people who score highly on emotion granularity are better able to recover more quickly from stress and are less likely to drink alcohol as a way of recovering from bad news. It can even improve your academic success. Marc Brackett at Yale University has found that teaching 10 and 11-year-old children a richer emotional vocabulary improved their end-of-year grades, and promoted better behaviour in the classroom. “The more granular our experience of emotion is, the more capable we are to make sense of our inner lives,” he says.
Both Brackett and Barrett agree that Lomas’s “positive lexicography” could be a good prompt to start identifying the subtler contours of our emotional landscape. “I think it is useful – you can think of the words and the concepts they are associated with as tools for living,” says Barrett.
They might even inspire us to try new experiences, or appreciate old ones in a new light.
Here is an array of terms from different languages and their associated cultures
identified by Lomas.
Lomas' own website for emotional lexicography is here:
[www.drtimlomas.com]
Quote
Desbundar (Portuguese) – to shed one’s inhibitions in having fun
Tarab (Arabic) – a musically induced state of ecstasy or enchantment
(Corboy: This term may account for the many stories in Muslim history and folklore of rulers lavishing untold wealth upon musicians and poets.
A person possessing the ability to induce ecstasy and enchantment will be valued by the sensitive and resented by religious authorities who fear competing influences.)
Shinrin-yoku (Japanese) – the relaxation gained from bathing in the forest, figuratively or literally
Gigil (Tagalog) – the irresistible urge to pinch or squeeze someone because they are loved or cherished
Yuan bei (Chinese) – a sense of complete and perfect accomplishment
Iktsuarpok (Inuit) – the anticipation one feels when waiting for someone, whereby one keeps going outside to check if they have arrived
Natsukashii (Japanese) – a nostalgic longing for the past, with happiness for the fond memory, yet sadness that it is no longer
Wabi-sabi (Japanese) – a “dark, desolate sublimity” centred on transience and imperfection in beauty
Saudade (Portuguese) – a melancholic longing or nostalgia for a person, place or thing that is far away either spatially or in time – a vague, dreaming wistfulness for phenomena that may not even exist
Sehnsucht (German) – “life-longings”, an intense desire for alternative states and realisations of life, even if they are unattainable
Dadirri (Australian aboriginal) term – a deep, spiritual act of reflective and respectful listening
Pihentagyú (Hungarian) – literally meaning “with a relaxed brain”, it describes quick-witted people who can come up with sophisticated jokes or solutions
Desenrascanço (Portuguese) – to artfully disentangle oneself from a troublesome situation
Sukha (Sanskrit) – genuine lasting happiness independent of circumstances
Orenda (Huron) – the power of the human will to change the world in the face of powerful forces such as fate
These terms were developed within entire communities and cultures. They were not created by a single, driven person with a desperate need to control
brand his name into thousands of souls and impose his impoverished language into thousands of minds.
These terms were created and maintained because entire cultures and communities found them useful.
Quote
In the future, Lomas hopes that other psychologists may begin to explore the causes and consequences of these experiences – to extend our understanding of emotion beyond the English concepts that have dominated research so far.
"... Lomas suspects that familiarising ourselves with the words might actually change the way we feel ourselves, by drawing our attention to fleeting sensations we had long ignored.
Quote
“In our stream of consciousness – that wash of different sensations feelings and emotions – there’s so much to process that a lot passes us by,” Lomas says. “The feelings we have learned to recognise and label are the ones we notice – but there’s a lot more that we may not be aware of. And so I think if we are given these new words, they can help us articulate whole areas of experience we’ve only dimly noticed.”